「節分」って英語で何ていうの?
「節分」って英語で何ていうの?
本日2月3日は節分です。季節の変わり目は邪気が生じるとこのこと、それを追い払うための、行事が節分。ところで、節分って英語で何ていうの?
Bean-throwing festival
「鬼はそと~福はうち~」は英語で何ていうの?
- Devils out, Happiness in・・・
- Good luck in, bad luck out.
などなど、いろいろな言い方がありますが、パーソンズ家では、
Go away, devil! 鬼は外
Bring me happiness.福は内~
これが生きた英語です♪